TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 26:12

Konteks

26:12 I am safe, 1 

and among the worshipers I will praise the Lord.

Mazmur 35:18

Konteks

35:18 Then I will give you thanks in the great assembly; 2 

I will praise you before a large crowd of people! 3 

Mazmur 40:9

Konteks

40:9 I have told the great assembly 4  about your justice. 5 

Look! I spare no words! 6 

O Lord, you know this is true.

Mazmur 82:1

Konteks
Psalm 82 7 

A psalm of Asaph.

82:1 God stands in 8  the assembly of El; 9 

in the midst of the gods 10  he renders judgment. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:12]  1 tn Heb “my foot stands in a level place.”

[35:18]  2 sn The great assembly is also mentioned in Ps 22:25.

[35:18]  3 tn Heb “among numerous people.”

[40:9]  4 sn The great assembly is also mentioned in Pss 22:25 and 35:18.

[40:9]  5 tn Heb “I proclaim justice in the great assembly.” Though “justice” appears without a pronoun here, the Lord’s just acts are in view (see v. 10). His “justice” (צֶדֶק, tsedeq) is here the deliverance that originates in his justice; he protects and vindicates the one whose cause is just.

[40:9]  6 tn Heb “Look! My lips I do not restrain.”

[82:1]  7 sn Psalm 82. The psalmist pictures God standing in the “assembly of El” where he accuses the “gods” of failing to promote justice on earth. God pronounces sentence upon them, announcing that they will die like men. Having witnessed the scene, the psalmist then asks God to establish his just rule over the earth.

[82:1]  8 tn Or “presides over.”

[82:1]  9 tn The phrase עֲדַת אֵל (’adatel, “assembly of El”) appears only here in the OT. (1) Some understand “El” to refer to God himself. In this case he is pictured presiding over his own heavenly assembly. (2) Others take אֵל as a superlative here (“God stands in the great assembly”), as in Pss 36:6 and 80:10. (3) The present translation assumes this is a reference to the Canaanite high god El, who presided over the Canaanite divine assembly. (See Isa 14:13, where El’s assembly is called “the stars of El.”) In the Ugaritic myths the phrase ’dtilm refers to the “assembly of the gods,” who congregate in King Kirtu’s house, where Baal asks El to bless Kirtu’s house (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 91). If the Canaanite divine assembly is referred to here in Ps 82:1, then the psalm must be understood as a bold polemic against Canaanite religion. Israel’s God invades El’s assembly, denounces its gods as failing to uphold justice, and announces their coming demise. For an interpretation of the psalm along these lines, see W. VanGemeren, “Psalms,” EBC 5:533-36.

[82:1]  10 sn The present translation assumes that the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim, “gods”) here refers to the pagan gods who supposedly comprise El’s assembly according to Canaanite religion. Those who reject the polemical view of the psalm prefer to see the referent as human judges or rulers (אֱלֹהִים sometimes refers to officials appointed by God, see Exod 21:6; 22:8-9; Ps 45:6) or as angelic beings (אֱלֹהִים sometimes refers to angelic beings, see Gen 3:5; Ps 8:5).

[82:1]  11 sn The picture of God rendering judgment among the gods clearly depicts his sovereign authority as universal king (see v. 8, where the psalmist boldly affirms this truth).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA